Giovedì 21 e venerdì 22 alle 18, nel Coro di notte del Monastero dei Benedettini, lo scrittore e giornalista peruviano Eduardo González Viaña terrà un seminario al quale partecipano i traduttori italiani delle sue opere: Sabrina Costanzo, Cecilia Galzio e Domenico Antonio Cusato (Università di Catania) e Lucia Lorenzini (Università di Siena).
Scrittore e giornalista peruviano, Eduardo González Viaña è membro dell'Accademia della lingua spagnola, da molti anni risiede in Oregon dove insegna lingua, letteratura e storia spagnola alla Western Oregon University. Ha pubblicato quattro romanzi e numerosi racconti. Tra i suoi libri si segnalano "Vallejo agli inferi" e "La ballata di Dante" (International Latino Book Award 2007), tradotti da Lucia Lorenzini; "Eterno Mateo" tradotto in italiano da Cecilia Galzio; "Santa Barbara naviga verso Miami" (Sabrina Costanzo) e "La donna della frontiera" (Domenico Antonio Cusato).
L'incontro è organizzato dalle cattedre di Letteratura ispano-america del dipartimento di Scienze umanistiche e dal Centro linguistico multimediale d'Ateneo.
(21 aprile 2016)